This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.
Faithinlove | 03 Décembre, 2008 01:12
An Immolation for Love
NB: A piece of advice to my dear readers: try read the English paragraphs together, skipping the French ones, then, go back to read the French text. For in concert, two languages make nonsense.
Un petit conseil pour ceux qui essayerons de lire ce blog (ça m’impressionnerai) : ça serai pas facile si vous lisez paragraphe par paragraphe ; alors je vous conseille de lire une paragraphe, et de sauter l’autre, de façon que l’anglais se lis séparément, et le français aussi.
NB: A piece of advice to my dear readers: try read the English paragraphs together, skipping the French ones, then, go back to read the French text. For in concert, two languages make nonsense.
Un petit conseil pour ceux qui essayerons de lire ce blog (ça m’impressionnerai) : ça serai pas facile si vous lisez paragraphe par paragraphe ; alors je vous conseille de lire une paragraphe, et de sauter l’autre, de façon que l’anglais se lis séparément, et le français aussi.
I stand alone in the midst of the desert and hope some cloud will have pity on me, and I hope the rain will kiss the dunes, and I hope oases will emerge from vacuity, and I hope I will taste your lips, sweet fruits in my mouth, sweet flavour blending with my saliva, drowning in me, penetrating my soul, and I hope my hopes will come true.
Et pour l’amour, chaque langue a ses mots, et chaque mot a ses tours de magie ; chaque mot danse comme une flamme, une femme peut-être, touche le cœur et s’envole brûlant pour se poser sur une feuille.
Standing alone in the midst of the pitiless
Au nom de tout les mots d’amour et maux d’amour, au nom de toutes les passions si vastes comme la mer, ou peut être la mère, j’implore les divinités pour que la femme et la flamme touchent ma peau si austère et me rendent la vie.
Made of light, made of love, made of fire and desire, made of shimmer, and made of hope, I can walk but in light; I speak my love out in light; I make love to her in light, and I shout it loud in light and I raise my voice in light. I am light and I am fire; I am love and I am desire. I walk, bare feet on the sandy path, bare feet trampling fallen stars; I walk and I hope she will come and I hope she will stay, and I hope she will love, and I hope my hopes will come true.
Danse, danse, si belle déesse venue d’orient, vêtue de soie blanc ; danse, mais laisse moi rien qu’une chance de suivre ta cadence ; danse et je regarderai tes pieds nues caresser le sable brûlant, brûlant comme mon cœur, trop rêveur ; danse au rythme du temps, au rythme des heures, mais laisse moi une chance dans ma folie et ma transe intenses.
The visitors of this Sahara will tell you about me; they were many, yet, sometimes, I deem them few, just few ephemeral shadows; they will tell that none comes here to leave safe and sound; every visitor has a scar, a wound that tells of the pitiless me, pitiless like the Sahara, pitiless like passion. And my visitors have hopes too; they hope the gates of my soul will be someday wide open; they hope to find a clue, an indication; they hope to stay though I want them to go away; they hope the ambiguity in me will fade away; they hope and I hope their hopes will never come true.
Et le sens, je sais que entre deux, parfois le sens se perd; entre deux langues, deux femmes, deux flammes, le sens se perd donnant naissance à un illogisme, dualisme, coexistence. Entre deux, on essaye de se découvrir, de partager et de nourrir, une passion, une sensation, une amitié ou un amour. Mais entre deux, j’ai peur de te perdre, ou de me perdre.
In my right hand the sun, in my left hand the moon, in my heart a boundless passion, I absorb the heat, and I drink the light and I spin my finger in the air to spur the tempests around. I am no ordinary, so hassle me not; I am no common, so provoke me not; I am the legend, and the myth. I am the offspring and successor of the Queens of Lesbos; I am the descendant and the heiress of Sappho; I am the child, the daughter of her; I am the lover, and disciple of her, and in her I live, and for her I struggle, and from her I emerge forever stronger, forever greater.
Et elle, cette poétesse qui me hante chaque fois que je pense au plaisir, et chaque fois que je laisse libre court à mes désirs. Elle, un soupire qui jaillit pour revenir, un souvenir et un avenir, un passé et un présent, peut-être un présent du destin, ou un temps simple ou composé ; parfois, je pense que je sait ; parfois, il me semble j’ignore.
In my right hand the sun, in my left hand the moon, in my heart a boundless passion, I sleep like a child; I crouch and I cry; I hope and I pray that she will come to me. I hope and I pray that she will offer me her flesh and soul an immolation for the deities of love; and I hope she will let her sweat go through my skin to tell the deepest deep of me about her desires. I hope she will lean and bound like a rose along the parched body of me; and I hope she will open the gates of her mysterious warm abyss to let me in, to let me taste, to let me rest, and quench my fires. I hope she will and I hope my hopes will come true.
Pardon, langue de Rabelais, Sartre et Voltaire; pardon, elle est grande l’Angleterre ; j’y peux rien devant la suprématie des mots qui coulent dans mes veines, devant la suprématie de celle qui marche dévêtue dans les ruelles de Londres, fines pieds sur un trottoir traversant mon esprit, envahissant mes idées. Et, elle, au début, et à la fin, elle s’assoit sur le trône ; et première, elle sera aussi dernière.
In my right hand her image, in my left hand her name, in my heart a boundless passion for her, I walk a giant sometimes, a dwarf sometimes, a myth and a legend all times. I know that somewhere she dwells and I know that, sooner or later, our eyes will meet and ignite in me and ignite in her the greatest inferno of passion and desire. I know that she will come, and that she will never leave for she is the rain that will kiss the dunes, and the oases that will emerge from vacuity. I know, and I hope what I know will come true.
-Faithinlove-
| « | Décembre 2008 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||